Ey ! El mundo donde vive esta canción está a solo un clic de distancia. Échale un vistazo . . .
Hey ! The world where this song lives is only a click away. Check it out . . .

Gastar dinero (jimmy buffett)
Spending Money (Jimmy Buffett)

Ahora, no estoy hablando de la codicia excesiva
Del tipo que desconcertó a los escribas y fariseos
No lo adoro como a un becerro de oro
Pero el cambio en mi bolsillo siempre es bueno para reír
Now I'm not talking 'bout excessive greed
The kind that puzzled the scribes and Pharisees
I don't worship it like a golden calf
But change in my pocket is always good for a laugh

Lo he visto iluminar los ojos de un niño
Incluso hace la sonrisa de Dalí Lama
No tiene relación con el sentido de la vida
Es un maldito esposo tonto que no salta por su esposa.
I've seen it brighten up the eyes of a child
It even makes the Dali Lama smile
It's no relation to the meaning of life
It's a dang fool husband doesn't spring for his wife.

Un poco de dinero para gastar
Dinero para quemar
Dinero que no necesariamente ganaste
Los días de lluvia parecen terminar soleados
Mientras tengas un poco de dinero para gastar
Mientras tengas un poco de dinero para gastar
A little spending money
Money to burn
Money that you did not necessarily earn
Rainy days seem to wind up sunny
Long as you got a little spending money
Long as you got a little spending money

No tengo conciencia financiera
No puedo preocuparme a dónde fue
Un tesoro duradero o un momento de placer
Vale la pena cada centavo
I got no financial conscience
Can't worry where it went
A lasting treasure or a moment of pleasure
Worth it every cent

Moneda o papel bebe, plata u oro
Todas las denominaciones, nouveau o viejo
No se puede tener un pavo sin aderezo de ostras
Es la raíz de todo mal, la suma de tus bendiciones
Coin or paper baby, silver or gold
All denominations, nouveau or old
Can't have a turkey without oyster dressing
It's the root of all evil, the sum of your blessings

No necesita ningún vehículo blindado o bóveda bloqueada en el tiempo
No necesitas una coctelera llena, solo unos cuantos granos de sal
Puede que consigas por verte bien y ser gracioso
Pero la vida es un poco menos restringida
Don't need no armored car or time locked vault
Don't need no shaker full, just a few grains of salt
You may get by lookin' good and being funny
But life's a little less restrained

Con un poco de dinero para gastar
Dinero para quemar
Dinero que no necesariamente ganaste
Los días de lluvia parecen terminar soleados
Mientras tengas un poco de dinero para gastar...
Mientras tengas un poco de dinero para gastar...
Oh, dame algo de dinero para gastar
With a little spending money
Money to burn
Money that you did not necessarily earn
Rainy days seem to wind up sunny
Long as you got a little spendin' money…
Long as you got a little spendin' money…
Oh, give me some spendin’ money